切换繁体 商家登录

【移民】疫情下移民局审理案件的新常态 | 黄丽华律师事务所

12/04/2020     黄丽华律师事务所

犹记得2020年3月中开始加州宣布全面lockdown。政府机关非紧急服务全部停摆,包括移民局。

疫情爆发后,笔者在9月份才收到移民局通知有关客户的面谈,地点是downtown联邦大楼。笔者提醒读者,务必仔细阅读面谈通知,了解移民局因应疫情的变更措施如下:

(1)只有面谈者才可进入大楼。
⑵ 面谈前15分钟才可进入。
⑶ 律师可选择陪同客户面谈,亦可在电话上。
⑷ 翻译只能在电话上提供翻译。

客户的面谈在早上7:15分。事前笔者谘询客户是否希望笔者亲自陪同客户见移民官抑或容许笔者在电话上应讯,其实客户的答案不必问笔者亦心知。

当天早上公路上交通较疫情前顺畅。有面谈通知的面试者要从正门排队,但当天完全没有人龙。侧面是其他入大楼的各类人士,人龙很长。疫情前律师出示律师证,就可不必排队。笔者被警卫乱点,说取消了律师通道,要在侧面排队,可能安检较疫情前严谨,队伍进度缓慢。笔者排了十五分钟收到客户电话说已入大楼。笔者眼见再继续排队誓必迟大到,决定冒险奔往正门,结果笔者出示面谈通知就顺利进入大楼。

客户在电话中告诉笔者不能在面谈等候室,要在外面等。奇怪的是客户的朋友亦可进入大楼,客户不熟悉联邦大楼,所以由朋友开车带路。笔者到达后前往面谈等候室报到。面谈等候室体积较少,因应隔离6尺措施只容许两人入内。负责面谈的移民官告诉笔者一小时后回去面谈等候室。笔者告诉移民官客户的翻译在电话守候。移民官说翻译亦可在场,这点和面谈通知上的指示有出入。移民官还说若有需要移民局亦可找电话翻译,只是不保证能否依时找到。

笔者等候一小时后移民官就叫笔者和客户入内。笔者为客户安排的翻译已在线上。客户坐在移民官对面,旁边是电话,而笔者被安排后座。电话翻译始终有些隔膜,笔者好几次提出翻译出错,但无大碍。当天的面谈是I751单方保留绿卡。客户被问了近两小时,是笔者陪同面谈时间最长记录之一。



总结疫情下的第一次陪同客户面谈经验,似乎面谈通知的疫情措施并未严格执行。面试者人流明显减少,但可能当值移民官的数目亦减少,所以等候时间依旧长。虽然移民局给予律师拣选当面或电话面谈,但笔者认为始终当面较好,因为可以观察移民官神色而洞察其心思,亦可与移民官有较佳互动,更重要的是给予客户一个定心丸。过往不少客户反映一见官就心慌,脑袋一片空白,幸好笔者在现场,舆移民官对话,间接为他们壮胆。若果律师和翻译都在线上,四方讲话就更难控制。

黄丽华律师事务所 - Pasadena
联系电话:(626) 449-6600
营业时间:MON-FRI(10-5)
详细地址:1122 E. Green St., Pasadena, CA 91106

本文旨在提供基本法律常识, 不能用作法律意见。 读者个案, 应资讯专业律师。 如若转载, 必须刊登原文并注明作者。 
黄丽华律师办公室
地址: 1122 East Green Street, Pasadena, CA 91106. 
电话 : (626)4496-600
电邮: chanwonglaw@outlook.com  

把此文章分享到: